Bài 1

BÀI 1: 다음을 읽고 맞게 답하십시오. (Đọc đoạn văn sau đây và trả lời câu hỏi đúng)

한국학과 재학생들에게 알립니다.

이번 학기에는 장학금을 5명이 받을 수 있게 되었습니다. 장학금은 지금과 같이 1인에 100만 원입니다.이번 학기 장학금 신청자는 6월 30일까지 학과 사무실에 신청서를 제출해 주세요. 다음 학기부터는 8명의 학생들에게 학과 장학금을 지금할 생각입니다.

 

1. 이것은 무엇에 대한 글입니까?

A. 장학생 발표문

B. 장학금 신청 안내문

C. 장학금 지급 안내문

 

2. 다음 학기부터 무엇이 달라집니까?

A. 장학금을 더 많은 학생이 받게 됩니다.

B. 한 명이 더 많은 돈을 받게 됩니다.

C. 학과 사무실에 장학금을 신청하게 됩니다.

 

3. 이번 학기 장학금을 받고 싶으면 어떻게 해야 합니까?

Từ vựng mới:

한국학과 

Khoa Hàn Quốc

재학생

Học sinh đang theo học

알리다

Cho hay, cho biết

학기

Học kỳ

장학금

Học bổng

사무실

Văn phòng

신청서

Đơn đăng ký

 

Đáp án:

CÂU 1        

B. 장학금 신청 안내문

CÂU 2

A. 장학금을 더 많은 학생이 받게 됩니다.

CÂU 3

6월 30일까지 학과 사무실에 신청서를 제출해야 합니다.

BÀI 2: 다음은 동아리 회원 모집 공고입니다. 글을 읽고 맞게 답하십시오. (Sau đây là bảng thông báo tuyển dụng thành viên câu lạc bộ. Hãy đọc bảng dưới đây và trả lời câu hỏi.)

한국 문학사랑 회원모집

한국 문학 번역 동아리 ‘한국 문학 사랑’에서 신입 회원을 모집합니다. ‘한국 문학 사랑’은 우리 학교에 하나밖에 없는 번역 동아리입니다. 2000년부터 시작해서 올해 제10기 회원을 모집하게 됐습니다.

‘한국 문학 사랑’에서는 한국의 좋은 문학 작품을 읽고 함께 토론합니다. 그리고 문학 작품을 베트남어로 번역합니다. 또 1년에 한 번씩 번역 작품 발표회를 엽니다. 올해부터는 작품 발표회에 한국 시인을 초대할 생각입니다. 한국 문학을 사랑하고, 번역을 배우고 싶은 많은 분들을 기다리겠습니다.

신청 기간: 9월 1일 ~ 9월 15일                          신청 장소: 학생회관 304호

1. 이 동아리에 대한 설명으로 맞는 것은?

A. 한국 문학이라는 번역 동아리입니다.

B. 지금 10기 회원을 모집하고 있습니다.

C. 학교에 비슷한 동아리가 하나밖에 없습니다.

 

2. 이 동아리에 가입하면 어떤 활동을 합니까? 모두 고르십시오.

A. 문학 작품 읽기

B. 시나 소설 번역하기

C. 한국어로 시 쓰기

D. 한국 문학에 대해 토론하기

 

3. 동아리에 가입하고 싶으면 어떻게 해야 합니까?

Từ vựng mới:

문학

Văn học

번역

Phiên dịch

회원

Hội viên

모집하다

Chiêu mộ, tuyển dụng

동아리

Câu lạc bộ

작품

Tác phẩm

토론하다

Thảo luận

발표회

Buổi thuyết trình

초대하다

Giới thiệu

Đáp án:

CÂU 1        

B. 지금 10기 회원을 모집하고 있습니다.

CÂU 2

A. 문학 작품 읽기

B. 시나 소설 번역하기

D. 한국 문학에 대해 토론하기

CÂU 3

9월 1일부터 9월 15일까지 학생회관 304호에서 신청하면 됩니다.

BÀI 3: 다음 글을 읽고 맞게 답하십시오. (Hãy đọc bài viết sau và trả lời câu hỏi.)

9월 둘째 주 월요일에 신입생을 환영하기 위한 이/가 있을 예정입니다. 참석할 학생들은 학과 사무실에 신청해 주세요. 새내기를 처음 만나는 자리니까 2,3,4학년 선배들이 많이 참석해 주시기 바랍니다.

1. 왜 이 글을 썼습니까?

A. 신입생을 환영하려고

B. 새내기를 만나려고

C. 모임을 알리려고

D. 학과 사무실에서 신청을 받으려고

 

2. (ㄱ)에 들어갈 가장 알맞은 말은 무엇입니까?

Từ vựng mới:

신입생

Sinh viên mới

환영하다

Chào đón

예정

Dự định

참석하다

Tham gia

새내기

Tân sinh viên

선배

Tiền bối

Đáp án:

CÂU 1.       

C. 모임을 알리려고

CÂU 2

신입생 환영회

BÀI 4: (   )에 들어갈 가장 알맞은 것을 고르십시오. (Hãy chọn câu thích hợp để điền vào chỗ trống.)

1. 나: 오늘 연설 아주 멋있었습니다.

가: (   ). 제 경험을 좀 소개한 것뿐인데요.

A. 멋있기는요

B. 멋있고말고요

C. 멋있는 셈이죠

D. 멋있는 편이죠

 

2. 강의 시간에 옆에서 하도 시끄럽게 (   ) 선생님의 중요한 이야 기를 못 들었다.

A. 떠들다 보면

B. 떠드는 반면에

C. 떠드는 통에 

D. 떠드는 척해서

 

3. 잠을 (    ) 문을 두드리는 소리에 잠이 깼어요.

A. 자려면

B. 자다가

C. 자거든

D. 잔 탓에

Từ vựng mới:

강의 시간 

Giờ giảng bài

하도

Quá, quá mức

시끄럽게 떠들다

Nói chuyện ầm ĩ

연실

Diễn thuyết

경험

Kinh nghiệm

문을 두드리다

Gõ cửa

잠이 깨다

Tỉnh giấc

Đáp án:

CÂU 1

A. 멋있기는요

CÂU 2

C. 떠드는 통에 

CÂU 3

B. 자다가

BÀI 5: 다음을 순서대로 맞게 배열한 것을 고르십시오. (Hãy sắp xếp thứ tự sao cho phù hợp)

(가) 이것은 동물이 날씨 변화에 민감한 것을 이용한 것이다.

(나) 옛날 사람들은 동물의 움직임을 보고 날씨를 예측했다.

(다) 반면에 개구리가 물속에서 놀면 날씨가 맑을 것으로 생각했다.

(라) 예를 들어 개구리가 풀밭을 뛰어다니면 비가 올 것으로 생각했다.

A. (가) - (나) - (다) - (라)

B. (가) - (나) - (라) - (다)

C. (나) - (가) - (다) - (라)

D. (나) - (가) - (라) - (다)

Từ vựng mới:

민감하다

Nhạy cảm

예측하다

Dự báo

풀발

Đồng cỏ

Đáp án:

(나) - (가) - (라) - (다)

 

THƯ VIỆN LIÊN QUAN

Thuộc làu làu những câu nói tiếng Hàn hay
Thuộc làu làu những câu nói tiếng Hàn hay

Đôi khi chúng ta rất khó có thể thể hiện tâm tư, tình cảm của bản thân bằng lời nói, chính vì thế chúng ta có xu hướng sẽ mượn những con chữ để bày...

Bài 2
Bài 2

Nâng cao khả năng đọc hiểu cùng Phuong Nam Education

Bài 3
Bài 3

Rèn luyện tiếng Hàn qua các bài tập đọc hiểu trung cấp

Bài 4
Bài 4

Bài tập tiếng Hàn trình độ trung cấp rèn luyện kỹ năng đọc hiểu

Để lại số điện thoại
để được Phuong Nam Education liên hệ tư vấn

Hoặc gọi ngay cho chúng tôi:
1900 7060

Gọi ngay

ĐĂNG KÝ TƯ VẤN KHÓA HỌC

https://zalo.me/2229605603187256482