Bài 4

BÀI 1: 다음 글을 잘 읽고 물음에 대답해 보십시오. (Hãy đọc kỹ bài viết và trả lời câu hỏi)

안녕하십니까? 여러분의 빠르고 편리한 이사를 도와 드리는 ‘행복 이삿짐센터’입니다. 저희 이삿짐센터에서는 고객여러분이 안심하고 말길 수 있도록 최선을 다하고 있으며 다른 이삿짐센터에 비해서 저렴한 이사비용으로 포장이시에 대한 부담을 줄였습니다.

처음 이사를 하시는 분, 이삿짐이 너무 많아 고민이신 분. 걱정하지 마십시오. 저희 행복 이삿짐센터가 짐 싸는 것부터 이사 후 정리까지 모두 책임지겠습니다.

또한 중요한 서류와 사무용품이 많은 사무실도 저희에게 말기십시오. 저희 회사는 이삿짐 하나하나에 신경을 쓰고 있어 파손되거나 분실 될 염려가 없습니다.

만약 그런 일이 생길 경우 저희 이삿짐센터는 보험에 가입되어 있어서 전액 배상해 드리고 있습니다.

저희 행복 이삿짐센터를 이용해 주실 고객께서는 24시간 전화통화가 가능한 1588-2424로 연락해 주시기 바랍니다. 감사합니다.

1. 이 글은 무엇을 광고하는 글입니까?

 

2. 이회사가 하는 일은 무엇입니까?

 

3. 만약 이 회사가 일을 잘못하면 어떻게 해결합니까?

Từ vựng mới:

편리하다

Tiện lợi

이삿짐센터

Trung tâm chuyển nhà

고객

Khách hàng

안심하다

An tâm

말기

Giai đoạn cuối

최선

Hết mình, sự tốt nhất

이사비용

Chi phí chuyển nhà

중요하다

Quan trọng, cần thiết

사무용품

Văn phòng phẩm

가능하다

Có khả năng

Đáp án:

CÂU 1                                           

이삿짐센터

CÂU 2

포장이사 

CÂU 3

보험에 가입되어 있어서 전액 배상해 줍니다.

BÀI 2: 다음 글을 읽고 맞게 답하십시오. (Hãy đọc đoạn văn sau và trả lời câu hỏi)

한국에서 집을 빌리는 방법은 전세와 월세가 있습니다. 그 중에서 전세는 집주인에게 전세 보증금을 주고 계약한 기간 동안 그 집에 사는 것을 말합니다. 그리고 다른 곳으로 이사를 갈 때는 다시 보증금을 돌려 받습니다. 전세는 월세에 비해서 많은 (ㄱ)을/를 내기는 하지만 매달 돈을 내지 않아서 좋습니다.

1. 무엇에 대한 글입니까?

A. 월세의 좋은 점

B. 전세의 좋은 점

C. 월세의 나쁜 점

B. 전세의 나쁜 점

 

2. (ㄱ)에 들어갈 말은 무엇입니까?

A. 계약금

B. 관리비

C. 보증금

D. 수수료

Từ vựng mới:

빌리다

Mượn, thuê

월세

Tiền thuê nhà, việc thuê nhà

전세

Việc thuê nhà kiểu Jeon Sae

보증금

Tiền đặt cọc

계약하다

Ký hợp đồng

Đáp án:

CÂU 1                                      

B. 전세의 좋은 점

CÂU 2

C. 보증금

BÀI 3: 다음 글을 읽고 맞게 답하십시오. (Hãy đọc bài viết dưới đây và trả lời câu hỏi)

옛날 한국 사람들은 ‘한옥’에 살았습니다. 한옥은 보통 남향으로 되어서 햇볕이 잘 듭니다. 그리고 방과 방 사이에는 마루가 있는데 그곳은 바람이 잘 통해서 여름에 정말 시원합니다. 겨울에는 온돌 덕분에 따뜻한 방에서 생활할 수 있습니다. 물론 한옥은 요즘 우리가 살고 있는 집에 비해서 불편한 점도 많이 있습니다. 그러나 현대 기술로 불편한 잠을 고치면 한옥은 현대인에게도 인기가 있을 것 같습니다.

1. 무엇에 대해 쓴 글입니까?

A. 한국의 자연

B. 한국의 옛날 집

C. 한국의 기술

D. 한국의 요즘 집

 

2. 위 글의 내용과 다른 것은 무엇입니까?

A. 마루는 바람이 잘 통합니다.

B. 한옥은 보통 햇볕이 잘 듭니다.

C. 겨울에는 온돌 때문에 불편합니다.

D. 한옥도 현대인에게 인기가 많아질 수 있습니다.

Từ vựng mới:

한옥

Nhà kiểu truyền thống Hàn Quốc

남향

Hướng Nam

햇볕

Tia mặt trời

시원하다

Mát mẻ

따뜻하다

Ấm áp

불편하다

Bất tiện

Đáp án:

CÂU 1                                        

한국의 옛날 집

CÂU 2

겨울에는 온돌 때문에 불편합니다.

BÀI 4: 다음을 읽고 (   )에 들어갈 내용으로 가장 알맞은 것을 고르십시오. (Hãy đọc những điều sau đây và lựa chọn câu trả lời phù hợp (  ))

땀은 체온을 조절하는 역할을 한다. 신체의 온도가 올라가면 몸에 남아도는 열기를 피부 밖으로 내보내기 위해 땀이 나는 것이다. 이때 피부바로 아래에 펴져 있는 핏줄들도 열을 식힐 수 있도록 많은 피를 흘려 보내게 된다. 그렇기 때문에 땀이 나면 (   )것이다.

A. 피부가 빨갛게 보이는

B. 피부를 통해 밖으로 나가는

C. 몸에 기운이 없어지는

D. 몸이 가벼워지는 느낌이 드는

Từ vựng mới

체온을 조절하다

Điều hòa thân nhiệt

역할을 하다

Có vai trò, đóng vai trò

신체의 온도가 올라가다

Nhiệt độ cơ thể tăng

남아돌다

Thừa, dư, nhiều

땀이 나다

Tiết mồ hôi

내보내다

Đẩy ra ngoài

핏줄

Mạch máu

열을 식히다

Làm giảm nhiệt

Đáp án:

A. 피부가 빨갛게 보이는

BÀI 5: 다음은 신문 기사의 제목입니다. 가장 잘 설명한 것을 고르십시오. (Dưới đây là tiêu đề của 1 bài báo. Hãy chọn câu có nội dung phù hợp)

1. 전국 눈. 비 오락가락…. 내일 영하권 추위 온다.

A. 눈과 비가 함께 오면서 날씨가 추워질 것이다.

B. 눈이 오는 곳과 비가 오는 곳은 다르게 나타날 것이다.

C. 눈과 비가 많이 오겠으며 내일은 그다지 춥지 않을 것이다.

D. 전국적으로 눈과 비가 오다 그치다를 반복하며 날씨가 추워질 것이다.

 

2. 한국 경제, 내년에도 우울하다.

A. 한국 경제에 대한 전망은 밝은 편이다.

B. 한국의 경제 상황은 내년이 되면 점점 좋아질 것이다.

C. 한국의 경제 성장률은 내년에도 높아지지 않을 것이다.

D. 한국 경제로 인해 우울증에 걸리는 사람들이 많아질 것이다.

Từ vựng mới

우울하다

U uất, u ám

오락가락

Lãi đác, rải rác

Đáp án:

CÂU 1                                                   

전국적으로 눈과 비가 오다 그치다를 반복하며 날씨가 추워질 것이다.

CÂU 2

한국의 경제 성장률은 내년에도 높아지지 않을 것이다.

 

THƯ VIỆN LIÊN QUAN

Thuộc làu làu những câu nói tiếng Hàn hay
Thuộc làu làu những câu nói tiếng Hàn hay

Đôi khi chúng ta rất khó có thể thể hiện tâm tư, tình cảm của bản thân bằng lời nói, chính vì thế chúng ta có xu hướng sẽ mượn những con chữ để bày...

Bài 1
Bài 1

Dành thời gian mỗi ngày để học tiếng hàn cùng Phuong Nam Education qua bài tập đọc hiểu tiếng Hàn trình độ trung cấp

Bài 2
Bài 2

Nâng cao khả năng đọc hiểu cùng Phuong Nam Education

Bài 3
Bài 3

Rèn luyện tiếng Hàn qua các bài tập đọc hiểu trung cấp

ĐĂNG KÝ TƯ VẤN KHÓA HỌC

https://zalo.me/2229605603187256482